女儿学会的第一个英语单词是“hug”,在她还蹒跚学步摇摇晃晃向我走来的时候,我总会张开双臂说:“颖颖,给妈妈一个hug”。伴随着话音,小人儿已经扑进我的怀里,母女俩紧紧地搂在一起。在母亲温暖的怀抱中的小家伙总是一副很受用的开心模样,其实,更幸福的人是搂抱着她的小人儿的妈妈。

后来,hug这个英语单词在我们家里成了通用的表达方式,无论是我们夫妻俩还是对英语一窍不通的姥姥姥爷,都会经常把hug一词挂在嘴边。也许,大家都觉得汉语中“拥抱”这个词用在口语中太别扭了,所以干脆用英语单词来代替,并且,美其名曰让孩子熟悉英语环境。
不过,这几年家中被hug的对象仅限于刚刚过了四岁生日的女儿,大人之间hug这个词好像从来没有用过。其实,有时候自己很想抱抱父母,告诉他们,我这个女儿会尽己所能去尽孝心,让两个老人家安享晚年;在我们家里,只把hug都给了小小公主,或许我们都认为成人之间爱的表达方式应该很含蓄?在母亲怀抱里的感觉已经是很遥远的回忆了,好像自打上学以后,家里的大人就没有再像喜欢小孩子那样用拥抱传达爱意。
女儿已经把hug一词用的很好了,她知道不管妈妈的平常的工作有多累,只要抱着她就会舒展眉头露出笑脸。有时候小家伙会没有缘由地走到我的面前张开双臂说:“来一个hug”,然后再笑嘻嘻地跑开玩自己的玩具去。活了三十多年,跟女儿亲昵的时候似乎才突然发觉:原来用最直接的方式表达爱是那么幸福的一种感觉。
像女儿这么大时自己一定被父母无数次拥抱过,不过那时候的事情现在已经不记得了。只知道上学时把作业写好听话爸妈就会高兴;长大了,有了自己的事业,只知道努力把工作做好父母就会开心;组建了小家庭,只知道把自己小家里里外外的事情处理好,父母就会省心;但是,这些年从来没有想过要用最简单的方式告诉父母:女儿很爱你们。当自己做了母亲之后,宠爱自己的女儿的时候才想起来问一句:身为女儿的自己为什么没有想过要主动hug一下已经退休年迈的父母呢?
找个时间,给爸妈一个hug,对我来说不再需要理由。
文/谢军